FIRST DIVISION
G.R. No. 123096 December 18, 2000
PEOPLE OF THE PHILIPPINES, plaintiff-appellee,
vs.
MARIO DUMANON y DUMANACAL and RICARDO LABRADOR y SUACILLO, alias "RIC-RIC," accused-appellants.
D E C I S I O N
DAVIDE, JR., C.J.:
Accused-appellants Mario Dumanon y Dumanacal (hereafter MARIO) and Ricardo Labrador y Suacillo (hereafter RICARDO) appeal from the decision1 of the Regional Trial Court of Surigao City, Branch 30, in Criminal Case No. 4247, finding them guilty beyond reasonable doubt of the crime of rape and sentencing them to suffer the penalty of reclusion perpetua, and to pay the complainant Anacurita Anib (hereafter ANACURITA) the amount of ₱20,000 as moral damages and the costs of the suit.
On 3 December 1993, Dominga Anib filed a complaint for rape2 against MARIO and RICARDO on behalf of her mentally retarded daughter ANACURITA before the Municipal Circuit Trial Court (MCTC) of Tagana-an-Sison, Surigao del Norte. The complaint, docketed as Criminal Case No. 993, alleged that ANACURITA is a "retardate" and the crime was committed at midnight of 2 December 1993. Submitted in support of the complaint was a medical certificate3 issued by the Surigao Provincial Hospital and the affidavits4 of Dominga Anib, Eduardo Diaz and Anita Lisondra.
After conducting a preliminary examination, the MCTC found a prima facie case for rape, confirmed the arrest and detention of MARIO and RICARDO without bail, and required them to submit their counter-affidavits. Instead of filing their counter-affidavits, MARIO and RICARDO filed a joint motion to dismiss the case on the grounds that the crime of rape cannot be prosecuted de oficio and the complaint was not signed by the offended party, there being no proof that the latter was incapacitated.
In its resolution5 of 10 January 1994, the MCTC ruled that the complaint was properly filed by the mother of ANACURITA since the latter is a retarded woman and stated that "by merely looking upon the victim, the Court finds that indeed Anacurita Anib is a retarded woman." It also found probable cause that MARIO and RICARDO committed the crime charged and forwarded the case to the Provincial Prosecutor for the filing of the information.
On 24 January 1994, the Provincial Prosecutor’s Office of Surigao del Norte filed with the Regional Trial Court of Surigao del Norte a complaint6 for rape, bearing the thumb mark of ANACURITA and approved by the Provincial Prosecutor. The complaint, docketed as Criminal Case No. 4247 and assigned to Branch 30 thereof, alleges as follows:
That on or about the 2nd day of December 1993, at 12:00 o’clock [sic] midnight, more or less, at Barangay Aurora, Tagana-an, Surigao del Norte, Philippines and within the jurisdiction of this Honorable Court, said accused with full freedom and intelligence did then and there willfully, unlawfully and feloniously by means of violence and intimidation, and taking advantage of nighttime drag MISS ANACURITA ANIB y DUMANACAL inside the vacant house of Jaime Batac and have carnal knowledge of herein complainant against her will.
All contrary to law and with the aggravating circumstances of nighttime and in an uninhabited place.
MARIO and RICARDO sought for a reinvestigation of the case. They questioned the unsigned complaint for rape and alleged that ANACURITA’s filing of the complaint belied her mental incapacity. Moreover, she never gave a categorical statement that she was raped. The defense further asserted as hearsay the statement of Dominga Anib and Anita Lisondra in their affidavits that ANACURITA confessed to them that she was raped. They also assailed the prosecution for its failure to present any eyewitness. Finally, they maintained that they were deprived of their right to submit their counter-affidavits.
The prosecution opposed the motion for reinvestigation. It claimed that MARIO and RICARDO were actually required but failed to submit their counter-affidavits. Moreover, since it was already resolved that ANACURITA is a retardate, thus mentally incapacitated, the law recognizes the right of her mother to file the complaint on her behalf. However, as stated in the decision of the trial court, MARIO and RICARDO abandoned the motion and instead proceeded with the arraignment wherein they separately entered a plea of not guilty.7
Trial on the merits started only on 2 June 1994 and was completed on 22 November 1994. In its decision the trial court attributed the delay "to postponements at the instance of both the prosecution and the defense, especially that the parties, being related, manifested for a possible settlement of the case." The prosecution presented as witnesses ANACURITA, Dominga Anib, Eduardo Dizon and Dr. Gregoria Beberino-Comelon.
ANACURITA testified in court seven months after she was raped. She was then thirty-eight years old. According to her she knew MARIO and RICARDO as they were her friends and townmates. In the early evening of 2 December 1993, she was in the municipal gymnasium of Tagana-an, Surigao del Norte, watching a parade of gays. At about 11:00 p.m. she left and headed for her home in barangay Aurora, Tagana-an. As she was walking, she passed by RICARDO who was then sitting on a bench, apparently drunk. Suddenly, RICARDO blocked her way. She tried to break free but he continued to obstruct her way. Then he pulled her and brought her to the deserted house of Jaime Batac, which was just about nine meters away from her home. Inside the house, RICARDO stripped off his clothes and immediately removed her underwear. He then placed his penis inside her vagina. After satisfying his lust, RICARDO ran away. Then she put on her underwear. After a few minutes, MARIO, who was likewise drunk, entered Jaime’s house, pulled her down and undressed her. Mario inserted his penis inside her vagina and just like RICARDO ran away after the sexual intercourse. ANACURITA went home and told her mother what had happened.8
Dominga Anib testified that MARIO and RICARDO are her neighbors and that the former is even her relative. In the evening of 2 December 1993, ANACURITA was out watching a show at the municipal gymnasium. At about midnight she was awakened by her husband who told her that ANACURITA had not yet arrived. When she turned on the light, she heard the protesting voice of her daughter coming from the house of Jaime Batac. She went to the house and dragged ANACURITA home. ANACURITA was holding her underwear and her hair and dress were soiled. She asked ANACURITA if any man did anything to her. ANACURITA told her that she had just been raped by RICARDO and MARIO inside Jaime’s house. Accompanied by Eduardo Diaz, Dominga immediately reported the incident to the barangay captain and then later, to the police. On 4 December 1993, Dominga brought ANACURITA to the Provincial Hospital of Surigao del Norte for examination. The turn of events caused Dominga to suffer shame and embarrassment.9
According to Eduardo Diaz, he knew MARIO and RICARDO. MARIO is a close friend and relative. He, MARIO and RICARDO and the Anibs reside along the same street. On 2 December 1993, Eduardo was in the municipal gymnasium to watch a show. He left for home at 10:00 p.m. Along the way he saw MARIO and RICARDO. When he arrived home, he learned that there was no more kerosene for the lamps. He went out to buy kerosene and a cigarette at the store next door. He saw MARIO at the store who asked a cigarette from him. He obliged and then went back home. He wanted to eat; but when he found out that there was no more food, he decided to request some viand from MARIO. On the road he saw MARIO going inside the house of Jaime Batac. So, he returned home. Later, he heard the voice of Dominga Anib from her house berating her weeping daughter ANACURITA. He overheard that ANACURITA came from the house of Jaime Batac, which was near the house of the Anibs. Dominga ordered ANACURITA to stay upstairs while she went out of their house. It was about midnight.
Dominga saw Eduardo and sought his help. Eduardo accompanied Dominga to the barangay captain, Mr. Jaime Pelarco.10 The latter looked for RICARDO and MARIO, who were eventually arrested and detained.
Dr. Gregoria Beberino-Comelon physically examined ANACURITA on 4 December 1993 and issued the corresponding medical certificate.11 She noted a fresh hymenal laceration at 6 o’clock and a hematoma on the thigh. The laceration could have been caused by an erect male penis while the hematoma was probably inflicted by a fist blow. She also found a vaginal discharge of yellowish and whitish substance. She had the specimen brought to the laboratory for examination for the presence of sperms. However, she was not informed of the results of the examination.12
Only MARIO testified for the defense while RICARDO opted not to take the witness stand.
MARIO claimed that he and ANACURITA, his distant cousin, were lovers. On the evening of 2 December 1993 he was also at the municipal gymnasium to watch a coronation event. At about 10:15 p.m. he decided to go home and along the way, he saw ANACURITA and they talked by the fence of Jaime Batac’s house. He confessed his love for her and he suggested if it was possible for them to have sexual intercourse. ANACURITA nodded her head in consent and replied that she had yearned to bear a child at her age. They talked for ten minutes. ANACURITA invited him inside the abandoned house of Jaime so that they would not be seen by her mother. Inside Jaime’s house, he asked her again if he could have sexual intercourse with her. She consented. ANACURITA had no reaction at all during their sexual intimacy. After they were done, he escorted her to her house and then he walked toward his house. He immediately heard Dominga Anib scold ANACURITA. Dominga demanded to know where she came from and why she arrived late. In the early morning of the following day the police arrested and detained him.13
After the defense rested its case the trial court required both parties to submit their respective memoranda. The parties waived the submission thereof.
The trial court rendered its decision of 21 June 1995. It specifically noted therein the trial judge’s personal impression which he entered in his personal notes that ANACURITA is "a mongoloid (physically) and mentally deficient who has difficulty in understanding the questions." While conceding that ANACURITA’s narration of how she was sexually abused by the accused-appellants was not "detailed," it nevertheless concluded that it was "candidly told by one who is mentally deficient." She was "able to show and convince the Court that she, in fact, was taken advantage of by the two drunken neighbors." It gave full credence to her testimony, which was supported by the medical findings. It held that MARIO and RICARDO, especially the former, who is her cousin, knew of ANACURITA’s mental condition. It ruled that "(e)vidently, … Anacurita Anib, in her retarded understanding, was overcome with shock, fear and, otherwise, intimidated by her two drunken neighbors, who accosted her."
The trial court characterized MARIO’s version as "simply out of this world," and "even assuming that it was what has happened, it only manifests that the victim is, in fact, abnormal, not capacitated to give a valid consent."
The trial court also considered RICARDO’s silence as an admission of the charge against him. The trial court then decreed:
WHEREFORE, this Court finds the accused, MARIO DUMANON Y DUMANACAL and RICARDO LABRADOR Y SUACILLO, alias "Ric-Ric", GUILTY beyond reasonable doubt of the crime of Rape, defined and penalized in Article 355, of the Revised Penal Code, and metes out the penalty of Reclusion Perpetua; to indemnify complainant-victim Anacurita Anib the sum of Twenty Thousand (P20,000.00) Pesos moral damages, jointly and severally, without subsidiary imprisonment in case of insolvency; to suffer the accessory penalties, provided for by law; and, to pay the costs.
On 13 July 1995, MARIO and RICARDO seasonably appealed from the decision, which the Court accepted on 23 September 1995. However, there was an undue delay in the filing of the Appellants’ Brief, and counsel for accused-appellants had to be fined before he finally filed the Appellant’s Brief on 19 July 1999.
In their Appellants’ Brief, MARIO and RICARDO allege that:
1. THE TRIAL COURT ERRED IN CONVICTING THE ACCUSED-APPELLANTS OF THE CRIME OF RAPE COMMITTED ON A MENTAL RETARDATE WHEN THE INFORMATION ACCUSES THEM OF RAPE COMMITTED ON A WOMAN WITH THE USE OF FORCE AND INTIMIDATION.
2. THE TRIAL COURT ERRED IN HOLDING THAT THE COMPLAINANT IS A MENTAL RETARDATE IN THE ABSENCE OF CLEAR MEDICAL OR EXPERT EVIDENCE SHOWING SUCH ABNORMAL PHYSICAL AND MENTAL CONDITION.
3. NO FORCE OR INTIMIDATION ATTENDED THE SEX ACT BETWEEN THE ACCUSED-APPELLANTS AND THE COMPLAINANT.
MARIO and RICARDO underscore the fact that the complaint filed with the court below alleges that the rape was committed with the use of force and intimidation and hence they cannot be held guilty of rape committed on a mental retardate since this circumstance was never alleged in the Complaint. Neither can they be liable for rape committed with the use of force and intimidation since the same was not sufficiently proven by the evidence for the prosecution.
MARIO and RICARDO emphasize that their conviction was based on the trial court’s conclusion that ANACURITA is a mental retardate. Such a conclusion has no basis since no medical or expert opinion categorically affirming such condition was offered by the prosecution. Accordingly, they pray for their acquittal for failure of the prosecution to prove their guilt beyond reasonable doubt.
In the Appellee’s Brief, the Office of the Solicitor General (OSG) refutes the errors raised by MARIO and RICARDO. It counters that the trial court did not convict MARIO and RICARDO of rape of a mental retardate deprived of reason, but of simple rape through force and intimidation, although not necessarily employed with immense measure but one that was sufficient for the victim not to resist. The force contemplated by law in the commission of rape is relative, depending on the age, size and strength of the parties. The only requirement is that force or intimidation be sufficient to consummate the purpose which the accused had in mind. Intimidation must be viewed in light of the victim’s perception and judgment at the time of the commission of the crime and not by any hard and fast rule.
The OSG asserts that in this case the trial court found that ANACURITA was mentally deficient, as revealed by its personal notes quoted in its decision, its forbearance in allowing the prosecution to proceed with leading questions during her direct examination due to her difficulty in comprehending and responsively answering the questions, and in acknowledging the observation of the MCTC judge in his Resolution that ANACURITA was different from or less than those of a fully functioning adult. Hence, the degree of force needed to overwhelm her is less. The force which may not be sufficient for the rape of a normal person, may be more than enough when employed in the rape of a mentally deficient person, like ANACURITA.
The OSG further asseverates that rape committed against a feeble-minded victim does not require the use of physical force since the commission of the sexual act constitutes the force itself. There was thus no need to establish that ANACURITA is a mental retardate since her rape was attendant with force and intimidation. It also points out that the attempt of MARIO and RICARDO to settle the case was an implied admission of their guilt.
Finally, the OSG seeks an award of civil indemnity to ANACURITA in the amount of ₱50,000 and an increase of the award of moral damages from ₱20,000 to ₱50,000.
We sustain the conviction of MARIO and RICARDO.
On the issue of whether or not ANACURITA is a retardate, as correctly pointed out by the defense, no expert testimony was offered to prove that, indeed ANACURITA is a retardate. But, this matter gains importance if, in fact, the trial court’s conviction for rape was based on a finding that her retardation was of such an extent that she was deprived of reason or that she had mental age of a child of less than 12 years old. As will be shown later, such is not the situation obtaining in the case at bar, for we agree with the trial court’s finding that MARIO and RICARDO are guilty of rape by the use of force and intimidation.
It has been held that mental retardation can be proved by evidence other than medical evidence.14 Thus, it is our considered opinion that for purposes of determining whether ANACURITA is mentally normal or does not have the mental capacity of a normal person, the personal observation of the trial judge would suffice as a measure of determining the impact on her of the force and intimidation foisted by MARIO and RICARDO vis-a-vis the legal requirement to prove the commission of the crime of rape.
The original complaint,15 filed with the Municipal Circuit Trial Court of Tagana-an-Sison, Surigao del Norte by Dominga Anib on behalf of ANACURITA, alleged that ANACURITA is a retardate. The translation of the affidavit16 of Dominga Anib, which was submitted in support of the original complaint, alleged that ANACURITA is "not mentally normal." During the preliminary examination Dominga testified that ANACURITA is mentally retarded.17 The Resolution18 of the Municipal Circuit Trial Court of Tagana-an-Sison, Surigao del Norte categorically declared that "by merely looking upon the victim," ANACURITA is indeed a "retarded woman."
The transcript of stenographic notes is also replete with particulars on ANACURITA’s mental condition. When she first testified, the trial court ordered to "make it on record the physical appearance of the witness [ANACURITA] having [a] hard time in understanding the question of the interpreter," and that she is "mentally deficient." As she continued with her testimony, it further observed that she had difficulty answering the questions and, under the circumstances, it allowed leading questions during her direct examination.19
The appealed decision likewise bears the trial court’s personal impression that ANACURITA "appears to be mongoloid (physically) and mentally deficient who has difficulty in understanding the questions."20 We often call a person who is suffering from mongolism as a mongoloid. Mongolism is a condition characterized by a small, anteroposteriorly flattened skull, short, flat-bridged nose, epicanthus, short-phalanges, and widened space between the first and second digits of hands and feet, with moderate to severe mental retardation and associated with a chromosomal abnormality.21 It is known as mongolism because its physiognomic features are suggestive of those normally exhibited by the Mongolian race.22 It is also known as Down’s Syndrome.23 Hence, the courts can take judicial notice of the appearance and features of those suffering from mongolism and based thereon, conclude that a victim, like ANACURITA, is a mongoloid.
Having established that ANACURITA is a retardate even in the absence of an expert opinion thereon, we shall now determine if MARIO and RICARDO were properly charged with rape by means of force and intimidation. A thorough review of the assailed decision supports the findings and conclusion of the trial court that ANACURITA was indeed raped by means of force and intimidation. ANACURITA in her testimony declared that while she was on her way home, RICARDO, then drunk, blocked her way, pulled her toward the uninhabited house of Jaime Batac and once inside the house he undressed her and took off her panty and inserted his penis into her vagina.24 After he was through, RICARDO ran away. Then later MARIO arrived. MARIO pulled ANACURITA and also inserted his penis into her vagina.25
The blocking, the holding of the hand, the pulling towards an uninhabited house, the removal of the panty and the fact that both MARIO and RICARDO were in a state of drunkenness, were enough force and intimidation considering the mental state of ANACURITA.
The use of force or intimidation was further shown in the cross-examination of ANACURITA by defense counsel, Atty. Medina, thus:
xxx
Q Let’s go to that testimony of yours that Ricardo Labrador grab [sic] you to the house of Jaime Batac, how did Ricardo Labrador grab you?
A He pulled me.
xxx
Q So you went [sic] to tell the Court that Ric-Ric was just leading you towards the house of Jaime and not dragging you with the used [sic] of one hand?
A He pulled me, sir.
Q You did not shout when Ric-Ric Labrador was pulling you towards the house of Jaime?
A No, sir.
Q You did not also pulled [sic] back your hand to free it from the hand of Ricardo Labrador?
A No, also sir.
Q There was not even an attempt on your part to free your hand?
A I struggle [sic], sir.
Q How did you attempt to free your hand?
A (Witness indicating her answer by pulling her hand towards the right side of her body reaching as far as his palm as her palm towards her right side).
Q But you were not able to free your hand?
A I was able to free my hand.
Q So when you succeeded in freeing your hand from the grabs [sic] of Ricardo Labrador you did not make an attempt to run away?
A I was not able to run, it did not occur to my mind.
Q Even if you were able to free your hand from the grab of Ric-Ric still you went with Ric-Ric towards the house of Jaime?
A I try [sic] to run away but he blocked my way.
xxx
Q And when Mario Dumanon arrived, did he say anything to you?
A None.
Q Without talking to you Mario Dumanon removed his pants?
A Yes, sir.
xxx
Q As a matter of fact when he removed your pantie [sic] you did not resist by telling him "not to do that to me"?
A He was also drunk.
Q And when he pulled you to lie down with him because he was already lying down, you did not pushed [sic] him away?
A He was drunk.
Q You could have run away by pushing his hands but you did not, is it not a fact of the situation?
A Yes, sir.
Q Although you knew that you could have run away yet you did not run away?
A The door is too small.
Q Whether the door is small or not yet there is [sic] no attempt on your part to run away?
A No, sir.
Q You did not even shout for help?
A No, sir.26
Furthermore, the hematoma found on the victim’s left thigh as shown by the medical certificate issued by the examining physician27 is physical evidence of the use of force in the consummation of the beastly act.
It is a settled rule that force in rape is relative, depending on the age, size and strength of the parties. In the same manner, intimidation must be viewed in the light of the victim’s perception and judgment at the time of the commission of the crime and not by any hard and fast rule. When the victim is a retardate the force required to overcome her is of a lesser degree than that used against a normal adult.28 Thus, the degree of force which may not suffice when the victim is a normal person, may be more than enough when employed against an imbecile.29
With the foregoing disquisition, MARIO and RICARDO were correctly convicted of rape under the first circumstance of Article 335, i.e. by the use of force or intimidation. Once the elements of force and intimidation were properly alleged in the Information and duly proven during the trial, as in this case, the conviction becomes a matter of course. As correctly assessed by the OSG, the conviction for rape decreed by the trial court was not based on the fact that ANACURITA is a mental retardate, but on the use of force and intimidation. The mental retardation of ANACURITA was only a circumstance which the trial court considered in evaluating the degree and extent of the force and intimidation.1âwphi1
We also take note of the trial court’s pronouncement30 that accused-appellants manifested a possible settlement of the case. The offer of compromise is an implied admission of guilt pursuant to the second paragraph of Section 27, Rule 130 of the Rules of Court.31
Finally, as regards the civil aspects in this case, in accordance with current jurisprudence32 we grant the award of ₱50,000 as civil indemnity for the rape of ANACURITA, and the increase of moral damages from ₱20,000 to ₱50,000 even without proof thereof.33
WHEREFORE, the decision of the Regional Trial Court, Surigao City, Branch 30, finding accused-appellants MARIO DUMANON y DUMANCAL and RICARDO LABRADOR y SUACILLO, alias "RIC-RIC," guilty beyond reasonable doubt of rape, defined and penalized under Article 335 of the Revised Penal Code, and sentencing them to suffer the penalty of reclusion perpetua is hereby AFFIRMED, with the modification that they are further ordered to pay civil indemnity in the amount of ₱50,000 to the complainant ANACURITA ANIB, and the amount of moral damages awarded to the latter is increased from ₱20,000 to ₱50,000.
Costs against accused-appellants.
SO ORDERED.
Puno, Kapunan, Pardo, and Ynares-Santiago, JJ., concur.
Footnotes
1 Original Record (OR), 71-84; Rollo, 12-25. Per Judge Carlo H. Lozada.
2 OR, 3.
3 Exhibit "A"; OR, 10.
4 OR, 4-9.
5 Id., 15-17.
6 Id., 1.
7 OR, 39.
8 TSN, 2 June 1994, 3-9, 11, 12, 14, 15.
9 Id., 3-9, 10, 11.
10 TSN, 3 October 1994, 3-9.
11 Exhibit "A," supra note 3.
12 TSN, 5 August 1994, 5, 7-10.
13 TSN, 22 November 1994, 3-9.
14 People v. Romua, 272 SCRA 818 [1997] citing People v. Nguyen Dinh Nhan, 200 SCRA 292 [1991].
15 Supra, note 2.
16 OR, 5.
17 Id., 21; TSN, 13 December 1993, 4.
18 Id., 15-17.
19 TSN, 2 June 1994, 2, 4, 7.
20 First and Fourth Paragraphs, Page 3 of Decision.
21 Dorland’s Illustrated Medical Dictionary (24th Asian Edition, 1965), 938.
22 Laurence Kolb, Modern Clinical Psychiatry, (1973 ed.), 580.
23 Webster’s Third New International Dictionary, copyright 1993, p. 1459.
24 TSN, 2 June 1994, 4-7.
25 Id., 8-9.
26 TSN, 2 June 1994, 4-9, 10, 11, 14, 15.
27 Supra, note 3.
28 See People v. Moreno, 294 SCRA 728 [1998].
29 People v. Cabingas, G.R. No. 7679, 28 March 2000.
30 First Paragraph, Page 3 of Decision.
31 People v. Delovino, 247 SCRA 637 [1995]; People v. Diaz, 262 SCRA 723, 733 [1996]; People v. De Guzman, 265 SCRA 228, 245 [1996].
32 People v. Gagto, 253 SCRA 455, 467 [1996].
33 People v. Prades, 293 SCRA 411, 429 [1998]; People v. Fuertes, 296 SCRA 692, 614 [1998]; People v. Teves, 310 SCRA 788, 808 [1999].
The Lawphil Project - Arellano Law Foundation