Republic of the Philippines
SUPREME COURT
Manila

EN BANC

G.R. No. L-3648            November 29, 1951

EL PUEBLO DE FILIPINAS, querellante y apelado,
vs.
IDRIS AMILHUSIN alias DATU IDIRIS, acusado y apelante.

El Procurador Auxiliar Sr. Guillermo E. Torres y el Procurador Sr. Martiniano P. Vivo en representacion delquerellante y apelado.
Sres. A. V. Valvuena, Celestino L. de Dios, Lagman y De Mesa en representacion del acusado y apelante.

PABLO, J.:

Tratase de una apelacion interpuesta por el acusadocontra la condena de reclusion perpetua con las accesoriasimpuesta a el por el Juzgado de Primera Instancia deJolo, habiendo sido querellado por el delito de traicion.

Las pruebas obrantes en autos establecen que a eso delas nueve de la manana del 7 de noviembre de 1944, elacusado, armado de revolver y kris y acompanado de loscuatro policias Arajain, Jimlahan, Hassan y Nawadil, todosarmados de barongs y lanzas, fue a la casa de Antonio dela Pena en Bakal, Lapak, Isla de Siasi, de la provincia deJolo, para arrestarle por haber ayudado, como mecanico, a los guerrilleros en la reparacion de sus fusiles y, despuesde atarle las manos, le condujeron a un bosque. Fue laultima vez que Natividad de la Pena vio a su marido.

Maharadja Maling y su hija Jabaira Maling, que ibanen pos y en la misma direccion que el acusado, vieron aeste a caballo y dirigiendose en compania de los policiasy Antonio de la Peña hacia el bosque. Al llegar a unlugar entre Bakal y Maulana, el acusado ordeno a Arajainque diese un tajo a Antonio de la Pena. Cumpliendo estaorden, Arajain desenvaino su kris y dio un tajo a Antonioen el cuello, a consecuencia del cual este cayo al suelomuerto. El acusado, al notar la presencia de Maharadjay su hija, les advirtio que no revelasen a nadie lo quehabian visto, en caso contrario les mataria.

En defensa, el acusado presento testigos que declararonque en la manana del 7 de noviembre de 1944, vieron a De la Pena con un baston e Irilis con un kris yendo juntospor una vereda; que despues de algun rato, De la Pena eIrilis se pelearon y cuando aquel pego a Irilis con su baston,este se defendio con su kris y, como resultado, De la Penacayo al suelo muerto.

En 26 de mayo de 1943, el acusado, como jefe del Jutai, una organizacion projaponesa que se dedicaba a suprimirel movimiento de resistencia, envio la Comandante del Destacamento Naval una carta, cuya autenticidad esta admitidapor dicho acusado, del tenor siguiente:

Sir:

I have the honor to beg your favor of supplying me with fiftyfirearms and sufficient ammunitions for ny use as I am intending to return to Siasi District.

The reason of the above request is the fact that I honestlybelieve my presence is Siasi would be of much help to the good people thereat and to those who would like to surrender to the Japanese Imperial Forces. This intended return of mine to Siasican only be made possible if I have the necessary firearms for use in a fight with the trainees if such an occasion arises.

Once in Siasi, it is my plan to call for all those who desiresto surrender so that they may not be involved against the Japanese soldiers if and when the latter desires again to attack Siasi. I am well acquainted by the places where these recalcitrant trainees may be hiding and if God, permits I am ready to fight them if provided with the above requested number of firearms.

I am also requesting for enough provisions to last us for one month as I believe that within that period of time I will be able to gather the improvements of my plantation and can begin making collection in my district.

I hope the Commander will have the full trust in me in this matter because I swear to God that I will remain loyal to the Japanese Government. As a matter of fact when the trainees invaded Luuk Maulana, my place, I did not retreat but fought them to the last and that in the encounter we were able to wound three men namely: Corporal Manila, Private Alano and Private Arula.

Hoping for your favorable consideration of this matter, I remain.

Very respectfully,

(Sgd.) DATU IDIRIS
Mayor of Siasi.

The Naval Garrison Commander
Thru the Chief Gundeikanbu, Jolo, Bunchujo
Jolo, Sulu

En septiembre de 1944, en Maulana, Siasi, Jolo, elacusado tomo el juramento ante un Coran de todos y cadauno de sus cien seguidores; todos aseguraron que defenderiana Filipinas con sus vidas y pelearian contra los americanos. Despues de administrarles este juramento, lesadvirtio que si no cumpliesen su juramento caeria sobreellos la maldicion de Dios; luego les dijo que le siguiesene inmediatamente se puso a gritar por tres veces "Banzai". Todos contestaron con otros tres "Banzai".

La adhesion abierta del acusado a los ideales del ejercito japones esta demostrada fuera de toda duda, y la ayuda prestada al mismo esta sobradamente probada. La ejecucionde Antonio de la Pena pro haber ayudado a los guerrilleroses una ayuda positiva que presto el acusado alos soldados japoneses.

Le defenda arguye que no merece credito esta pruebaporque, si el acusado hubiera ordenado realmente la muertede De la Pena, hubiera matado tambien a los testigos "fordead men tell no tales." El acusado no tenia la menoridea de que los japoneses habian de perder la guerra; queejecutar a un guerrillero era un delito; al contrario, creiaque obraba como un buen jefe de la Jutai, que debia eliminara todos los guerrilleros y suprimir todo movimientoque pudiera obstaculizar el imperio del ejercito japones.

Presentados los alegatos de ambas partes, el acusadopresento una mocion de nueva vista fundada en un afidavitde Jubaira Maling que en sustancia dice asi:.

En el año 1948 un tal Jamasali Usman llamo a ella ya su padre y les indujo a que testificasen en contra delacusado; que declarasen que esta habia muerto a Antoniode la Pena. Ellos contestaron que no podian hacerlo porqueno era verdad. Por rehusar declarar, ellos fueronmaltratados por Usman. Ella fue pegada en la cabeza.Les amenazo en acusarles de haber sido espias de los japoneses. Para no ser acusados, se conformaron en declararcontra el acusado. Estuvieron viviendo en la casa deUsman mantenidos por este por tres meses, y durante esetiempo estuvieron aprendiendo la forma como habian dedeclarar; que lo que declararon en el juzgado fue lo ensenadopor Usman.

Obtener afidavit de retractacion es un recurso que seutiliza con bastante frecuencia. Si uno tiene que creer apies juntillas toda retractacion, habria absoluciones agranel. El Juzgado a quo, que ha tenido oportunidad deobservar la manera de declarar de todos los testigos, dijo:

After judicious consideration of the divergent and repugnant versions of the incident in question, the Court finds the testimony of the People's witnesses which is candid, positive, consistent and reasonable to be entitled to greater weight and thus implicit faith and belief.

El Juzgado a quo no estimo la defensa porque el presuntoasesino de Antonio de la Pena es cunado de la esposade este; esto es, que Irilis es esposo de una hermana deella; despues del arreste de Antonio de la Pena por el acusado, Natividad de la Pena fue a la casa de Irilis dandolecuenta del arresto de su marido y pedia su ayuda, a lo quecontesto Irilis que no podia hacerlo porque tenia miedoy que podia ser tambien arrestado por en acusado y sus compañeros.

Como podia matar Irilis a Antonio si cuando se entrevisto Natividad con el, Antonio ya habia sido arrestado, maniatado y conducido por el acusado y companeros fuera delpueblo? No existe en autos ningun motivo para que laNatividad imputara al acusado el delito cometido por sucunado Irilis. La teoria de la defensa es una imposibilidadmaterial. Esto nos lleva a la conclusion de que la muertede Antonio de manos de su concuño — segun pretende ladefensa — es una simple invencio. ?Quien puede asegurarhoy que la retractacion de Jubaira Maling no fuera tambienotra invencion? No encontramos razon alguna paradar credito a la retractacion de Jubaira Maling.

Se deniega la mocion de nueva vista y se confirma lasentencia apelada.

Paras, Pres., Feria, Bengzon, Padilla, Tuason, Reyes, Jugo y Bautista Angelo, JJ., estan conformes.


The Lawphil Project - Arellano Law Foundation